Gaudija Gītandžalī
Śrī Śikṣāṣṭakam 4
-
-
Ceturtais Šrī Šikšāštakam pants ir šāds:
-
-
- na dhanaṁ na janaṁ na sundarīṁ
- kavitāṁ vā jagad-īśa kāmaye
- mama janmani janmanīśvare
- bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi
-
“Kungs, es netiecos pēc dārgumu uzkrāšanas, sekotājiem, skaistām sievietēm un pat ne pēc glābšanas. Mana vienīgā lūgšana ir par nebeidzamu kalpošanu uzticībā Tev, dzīvi pēc dzīves.”
-
Paskaidrojums grāmatā: The Golden Volcano of Divine Love. Part II Śikṣāṣṭakam: Unalloyed Devotion.
-
1
- prabhu tava pada-juge mora nivedana
- nāhi māgi deho-sukha, vidyā dhana, jana
-
Kungs, pazemībā un paklausībā es krītu pie tavām lotosam līdzīgajām pēdām. Es nelūdzu tev jutekliskas baudas, zināšanas, bagātību vai pēcnācējus.
-
2
- nāhi māgi svarga, āro mokṣa nāhi māgi
- nā kori prārthanā kono vibhūtira lāgi
-
Es nelūdzu dzīvi uz paradīzes planētām, man nevajag atbrīvošanu no šīs materiālās esības. Es nelūdzu arī mistiskas spējas.
-
3
- nija-karma-guṇa-doṣe je je janma pāi
- janme janme jeno tava nāma-guṇa gāi
-
Lai arī kāda dzimšana man būtu jāpieņem atbilstoši manai pagātnes rīcībai, es lūdzos, lai Tu vienīgi ļauj man dzīvi pēc dzīves dziedāt tavu Svēto Vārdu.
-
4
- ei mātra āśā mama tomāra charaṇe
- ahaitukī bhakti hṛde jāge anukṣaṇe
-
Šāda ir mana vienīgā cerība, mana kvēlākā vēlēšanās, mana lūgšana, vēršanās pie tavām lotosa pēdām — lai garīgas kalpošanas straume nepārstājoši atmostas manā sirdī un plūst pie tevis.
-
5
- biṣoye je prīti ebe āchoye āmāra
- sei-mata prīti hauk charaṇe tomāra
-
Lai es iemīlu tavas lotosam līdzīgās pēdas tik pat ļoti, cik ļoti es šobrīd mīlu jutekliskās baudas. Pārvirzi manu pieķeršanos no jutekļu objektiem uz tavām lotosa pēdām.
-
6
- vipade sampade tāhā thākuka samabhāve
- dine dine bṛddhi hauk nāmera prabhāve
-
Lai veiksmē, laimē vai bēdās es vienmēr palieku nosvērts. Lai Svētā Vārda ietekmē mana pieķeršanās tev aug dienu no dienas.
-
7
- paśu-pakṣī hoye thāki svarge bā niroye
- tava bhakti rahu bhaktivinoda-hṛdoye
-
Lai es kļūstu par putnu vai zvēru, lai dzīvoju paradīzē vai ellē, bet ļauj pazemīgajam Bhaktivinodam savas sirds dziļumos vienmēr lolot mīlošu garīgu kalpošanu tev.